Damit Ihr auch wisst, was Euch bei den alljährlichen K(A)-Jetronic Workshops erwartet, fasse ich das hier mal zusammen. You want to know what is going to happen during our famous K(A)-Jetronic workshops? You will find it here.
Zuerst einmal: Workshops werden alljährlich seit 2015 - sofern nicht anders ausgeschrieben oder durch Covid verhindert wie in 2020 - von Christian, einem Mercedes-Benz Mechaniker, und mir Dr-DJet ausgerichtet. Dabei haben wir wechselnde Veranstaltungsorte. Generell möchten wir so viele Modelle als möglich bei den Workshops sehen. Fahrzeuge aller Hersteller sind uns willkommen willkommen. Manchmal sind wir oder auch mal nur ich bei Clubs wie dem vdh - mercedeclubs.de oder dem Porsche 914 Club oder einem RT des R/C107 SL Clubs zu Gast. Je unterschiedlicher die Teilnehmerfahrzeuge, desto besser! Und ja Ihr solltet Eure Fahrzeuge mitbringen!
First of all: Since 2015 Christian - a Mercedes-Benz mechanic - and me Dr-DJet run workshops at varying locations in Germany. Cars of any make are welcome to us. Sometimes we we or me alone participate in official club events like vdh - mercedesclubs.de, Porsche 914 club Germany or R/C107 SL Club. The bigger the mix of particpants cars, the better! And yes, please bring your cars as well!
K(A)Jetronic Fahrzeuge haben alle einen Warmlaufregler. Wer ein elektrohydraulisches Stellglied am Mengenteiler und ein KE Steuergerät hat, hat ein KE-Jetronic Fahrzeug, das nicht in diesen Workshop passt. Falls Ihr im Zweifel seid, fragt lieber im Forum nach.
K(A)Jetronic cars all operate a Warm Up Regulator. If you have an electrohydraulic actuator and a KE ECU you should not book this workshop. In doubt ask in forum and we will assist you.
Die Workshops sind für Selbstschrauber gedacht, denen wir unsere Leidenschaft für Jetronic und einen perfekten Motorlauf nahebringen können. Wer sich vor ölverschmierten Händen, Manometern und Multimetern scheut und im weißen Hemd kommt, ist hier fehl am Platze. Wir beschränken die Teilnehmer auf 16 und teilen in je 2 Gruppen a 8 Personen und Fahrzeuge. Ich übernehme die Grundlagen der KA-Jetronic (und ein wenig Zündung), die Komponenten, wie man was misst und repariert und gebe immer einige Tricks weiter. Christian nimmt parallel Eure Fahrzeuge an den Motortester und prüft den Motorlauf, die Zündung und die Abgase auf Herz und Nieren. Leider können wir nicht alle Fahrzeuge an so einem Tag drannehmen, aber wir nutzen immer Teilnehmer Fahrzeuge. Zum Mittagessen tauschen wir dann die Gruppen. Fragen sollt ihr selbstverständlich während des Workshops stellen.
Our workshops are targeting grease monkeys who work on their cars themselves. We want to share our passion for KA-Jetronic and a perfect engine run. We limit the number of participants to 16 and split them in 2 groups of 8 persons and cars each. I teach on KA-Jetronic principles (and a little ignition), components, how to measure and repair them and show some tricks. Christian will take your cars to the engine tester and test engine run, ignition and exhaust to a detailed test. Unfortunately we cannot take every participant's car during one day, but we use always your cars. After lunch we will swap groups. Of courrse we encourage you to ask questions during workshop.
Das Programm sieht - abhängig von Euren Wünschen und Fragen - wie folgt aus: Die zweite Gruppe fängt mit dem Nachmittagsprogramm an. Our program is - dependent on your wishes and questions - as follows Second group will start with after lunch program:
| Uhrzeit / time | Aktivität | Activity |
|---|---|---|
| 8:30h | Haubengucken am Veranstaltungsort | Dive into engine compartments at ws location |
| 9:00h |
Überblick über die KA-Jetronic: Wie funktioniert was?
|
Overview of KA-Jetronic: How does each component work?
|
| 10:30h |
Einfache Fehler und Behebung KA-Jetronic
|
Troubleshooting small problems on KA-Jetronic
|
| 13:00h | Mittagspause | Lunch time |
| 13:30h |
Zündung am Oszilloskop
|
Ignition on oscilloscope
|
| 15:00h |
Motortest
|
Engine test
|
| spätestens 17:00h | Ende und Abbau, gemeinsames Abendessen | End ad common dinner (optional) |
| Sonntags | Ausfahrt mit den Jetronic Fahrzeugen (optional) | Take a tour with us (optional) |
Euer / your Dr-DJet